CHAPITRE PREMIER

How GPS Works & Basic Navigation Fonctionnement du GPS et de navigation de base

Operating Principles: Principes de fonctionnement:

The basis of the GPS technology is a set of 24 satellites that are continuously orbiting the earth. La base de la technologie GPS est un ensemble de 24 satellites qui sont en permanence en orbite autour de la terre. These satellites are equipped with atomic clocks and send out radio signals as to the exact time and their location. Ces satellites sont équipés d'horloges atomiques et envoient des signaux radio de  l'heure exacte et de leur emplacement. These radio signals from the satellites are picked up by the GPS receiver. Ces signaux radio des satellites sont captés par le récepteur GPS. Once the GPS receiver locks on to four or more of these satellites, it can triangulate its location from the known positions of the satellites. Une fois le récepteur GPS en communication avec quatre ou plus de ces satellites, il peut trianguler sa position par rapport à la position connue des satellites. This is a very simple explanation, but unless you are a surveyor or engineer who needs to understand how to use GPS to locate within fractions of an inch, this is all you really need to know. Il s'agit d'une explication très simple, mais à moins que vous ne soyez un expert ou un 'ingénieur qui a besoin de comprendre comment utiliser le GPS pour localiser a fractions de  pouce, c'est tout ce que vous avez vraiment besoin de savoir.

Regarding the issue of time, UTC time is the basis of all GPS time functions and calculations. En ce qui concerne la question du temps, le temps UTC (Universal Time Clock) est la base de toutes les fonctions GPS temps et des calculs de position. If nothing else, in owning a GPS receiver, you have in your possession the most accurate time piece available. L’horloge de votre GPS est ce qu’il y a de plus précis. Your receiver updates itself from the atomic clocks on the satellites. Votre GPS  se synchronise automatiquement sur les horloges atomiques des satellites. It is also very important for you to understand that your receiver must know the time difference between your location and of Greenwich England or UTC time. Il est également très important pour vous de comprendre que votre récepteur doit connaître la différence de temps entre votre emplacement et l’heure de  Greenwich en Angleterre ou c’est la référence du temps UTC. This is a function in the set-up of all GPS receivers. Il s'agit d'une fonction de base de tous les récepteurs GPS. With many GPS manufacturers, this is referred to as Offset which is referring to the offset or difference in time zones from the present location to UTC time De nombreux fabricants de GPS, ont nommé Offset la fonction qui sert à compenser la différence de temps entre  l'emplacement du GPS  à l'heure UTC.

The functionability of a receiver is dependent on the ability to receive signals from the satellites. La fonctionnalité d'un récepteur est tributaire de sa capacité de recevoir les signaux provenant des satellites. Certain locations such as under very thick foliage or down in the bottom of a slot canyon will preclude your receiver from getting a good signal from enough satellites to determine your location. Dans certains endroits, comme dans la forêt dense ou dans le fond d'un canyon,  votre récepteur aura de la difficulté à obtenir un bon signal des satellites pour déterminer votre emplacement. With many of the newer receivers however, these problems are minimal. Avec les nouveaux GPS ces problèmes sont cependant minimes. All receivers have warning messages when they are not getting sufficient signal to properly navigate. Tous les récepteurs ont des messages d'avertissement quand ils ne reçoivent pas suffisamment de signal pour naviguer correctement.

Accuracy: Précision:

The accuracy of the receivers is dependent on the number and quality of the signals it is getting from the satellites and from a factor called Selected Availability . La précision des récepteurs dépend du nombre et de la qualité des signaux qu’ils reçoivent des satellites et d'un facteur appelé Disponibilité sélectionnés.

Selected Availability is an intentional error that is introduced into the signals coming from the Satellites that create readings that can be off as much as 300 feet. Disponibilité sélectionné est une erreur intentionnelle qui est introduit dans les signaux provenant de satellites qui créent des lectures qui peuvent être beaucoup plus large que 300 pieds. Even so, the accuracy levels with Selected Availability turned on, is usually within 100 ft. or better. Même ainsi, les niveaux de précision avec certaines Disponibilité activée, est habituellement à l'intérieur de 100 pieds ou moins.  On atteint généralement une précision de 30 pieds facilement.

 

D’autres facteurs peuvent influencer la précision tel que de mauvais signaux GPS ou un mauvais réglage de l’appareil.

 

PGPS Receiver Récepteur GPS Set-Up:

To be able to properly use a GPS receiver, it needs to be set-up and initialized. Pour être en mesure d'utiliser correctement un récepteur GPS, il doit être mis en marche et initialisé correctement. Set-up establishes the basic information about the units of distance, speed, Map Datum, Navigation Grid system, time difference from Greenwich England or UTC time, and other basics. Le réglage initial établit les informations de base sur les unités de distance, la vitesse, système géodésique, système de navigation de grille, l’ofset par rapport à l'heure de Greenwich d'Angleterre ou l'heure UTC, et d'autres bases.

The user’s manual that comes with each GPS receiver gives detailed instructions on the process of selecting the options for initialization and set-up. Le manuel de l'utilisateur qui est fourni avec chaque récepteur GPS donne des instructions détaillées sur le processus de sélection des options pour l'initialisation et la mise en marche initiale. This must be done to be able to use the unit for navigation. Cela doit être fait correctement et avec les bonnes valeurs pour être en mesure d'utiliser l'appareil pour la navigation.

 

            1. Initialization Initialisation

Initialization is the process of telling the receiver your approximate location on the surface of the earth. L'initialisation est le processus d’apprendre à votre appareil votre emplacement approximatif sur la surface de la terre. This must be done the first time you use the receiver or if it has moved more than 300 miles from the last location where it was being used. Cela doit être fait la première fois que vous utilisez votre GPS ou si vous l’ouvrez à plus de 300 milles du dernier point enregistré par votre appareil. Otherwise, it will take an unreasonable amount of time for the receiver to establish what is called a Position Fix. Ce processus peut prendre jusqu'à 15 minutes.

2. Units, for speed, distance etc. Unités, pour la vitesse, la distance etc

Self explanatory, units of feet, meters, miles. Il faut choisir maintenant un système de mesure, anglais (pieds, milles etc) ou métrique (Mètres, Kilomètres etc.)

3. Grid System Système de grille

Latitude & Longitude or UTM can be selected. La latitude /  longitude ou le système UTM peut être sélectionné. Lat./Long usually has choices of Degrees, Minutes, & seconds or Degrees, Minutes, and ,oo Minutes (instead of seconds).

Mon choix c’est arrêté sur la grille UTM. Beaucoup plus facile que l’autre système.

4. Datum

This references the map that coordinates will be plotted on or taken from.C’est la référence de la carte ou vous vous situez. Ici au Canada il faut programmer la référence NAD27. A common datum

    5. North reference Nord de référence

Either Magnetic North (same as compass) or True North. Soit le nord magnétique (la même que celle du compas) ou le  vrai nord.

 

                            6. Time Offset. Décalage horaire par rapport à l’ FromUTC

Time zone difference from Greenwich England. Différence de fuseau horaire de Greenwich en Angleterre.

Ici au Québec, il faut programmer UTC -5 heures

Once the set-up has been completed and the unit has been initialized, it will then lock on the signals of three or more satellites and establish a Position Fix. Une fois programmé et que l'unité a été initialisé, il sera maintenant possible au GPS de se verrouiller sur 3 satellites et plus et de donner l’emplacement exact ou vous vous trouver.

 

The Position Fix is the calculated position of the receiver’s curren

GPS Receiver Basic Use : Fonctions de bases du GPS à maitriser:

Once the receiver is initialized and set-up, the most useful and immediate function is to save the current position as a waypoint. Une fois que le récepteur est prêt à fonctionner, il est important de savoir marquer sa position actuelle comme point de destination (Enregistrer un Way Point)

Saving Current Position as a Waypoint: Enregistrement de la position actuelle comme point de destination:

To save the current position as a named or numbered waypoint you must access the function for your unit that does this. Pour enregistrer la position actuelle en tant que nom ou numéro de Waypoints, vous devez accéder à la fonction de votre unité qui fait cela. On many of the Garmin units, the "MARK" button is specifi Other units may access a menu first where "Create Waypoint" or some other related option i Usually, the current position coordinates are then displayed and can be edited if you choose to create a waypoint that is not th If you are saving the current position, you then proceed with the menu choices to name a With many units available, the waypoint will automatically be assigned a sequential number that can be changed This is so a waypoint can be saved quickly and the You can go back later and rename it if you choose or you can rename it as you are saving it in The naming process is usually simple using the up and down arrows of your keypad to choose various letters and the left and right arrows being used to move to the diThis process will be adequately described in the user’s manu

Ce processus sera convenablement décrit dans le manuel de l'utilisateur. Cette fonction de créer des Waypoints ou points de référence est très utile pour marquer des emplacements de façon précise. Ex. une belle fosse dans un grand lac.. un cache, un bon resto dans une grande ville.. etc.

GOTO

Once a location has been saved as a waypoint, the next obvious activity will be to navigate to that waypoint when you are away from it. Une fois qu’un emplacement a déjà été enregistré en tant que point de destination, la prochaine activité sera de naviguer pour se rendre a ce point de destination à partir d’une autre point éloigné.. In almost all GPS units this is called the "GOTO" function. Dans presque toutes les unités GPS 'on appelle cette fonction "GOTO"

A classic example would be if you were going hiking or camping and acquired a position fix at your camp and named it something like " CAMP399 ". Un exemple classique serait : si vous étiez en randonnée ou en camping et  acquis une position fixe à votre camp et nommé ce Waypoint "CAMP1008". Try and use something descriptive enough so as not to be confused with other names. Essayer d'utiliser quelque chose de suffisamment descriptif pour ne pas être confondu avec d'autres noms. In our example, we put the month and year at the end of the name so we will know more about it. Dans cet exemple, nous avons mis le mois et l'année à la fin du nom pour ne pas confondre avec un autre camp qui aurait pu être enregistré précédemment.

La maitrise de ces deux fonctions de base est essentielle et toujours bien décrite dans votre manuel.

 

Highway - This screen looks like a highway and shows the direction you are progressing toward the destination.

Battery Autonomie de la pile

 

Battery life of the receivers varies drastically from one model to another so conserving batteries may or may not be a concern to you. La durée des piles varie considérablement d’un modèle à l’autre et de l’utilisation que vous en faite (rétro éclairage etc) Toujours prévoir des piles de rechange.

Page -4-

Fonction Backtrack Arrière ou Track Back

Most receivers have a plotting function which plots your course of travel if you leave the unit turned on while you are traveling. La plupart des récepteurs ont une fonction de traçage qui segmente votre trajet en une multitude de points. By choosing the Backtrack function, the unit will create multiple waypoints from your route of travel and automatically navigate you from one to the next in reverse order that they were originally traveled. En choisissant la fonction arrière, l'unité va créer de multiples points de votre itinéraire et vous accéderez automatiquement au chemin de retour vers votre point d’origine. These Backtrack waypoints are automatically numbered by the receiver in sequential order so when you get to the first one, you will be back at your starting position when the unit first established a Position Fix for that session.

 

Summary of Basic GPS Use: Résumé de base pour l’utilisation d’un GPS:

For Basic GPS use, you only need to understand the most basic of the receiver’s functions. Pour utiliser les fonctions de base votre GPS, vous avez seulement besoin de comprendre ses fonctions les plus élémentaires. Set-up and initialization functions, Saving a Waypoint, and using the GOTO feature. Comprendre le processus d'initialisation et l’entrée des paramètres de base, enregistrement d'un point de route (waypoint) et à l'aide de la fonction GOTO retrouver le point de destination voulu. For this level of use, you don’t need to understand the coordinate grid systems, datums or how to use maps. Pour ce niveau d’utilisation d’un GPS, vous n'avez pas besoin de comprendre les systèmes de réseau de coordonnées, des plans de référence ou comment utiliser des cartes. Therefore, a new GPS user can make good use of the unit with the minimal amount of experience reading the manual and working the menus and keypad. Par conséquent, un nouvel utilisateur de GPS peut en faire bon usage avec le minimum de lecture du manuel et un peu de pratique.

Those who need to refer to maps and use them to plot and read position coordinates must understand at least one of the coordinate grid systems. Ceux qui ont besoin de consulter des cartes et les utiliser pour tracer et lire la position de coordonnées doivent comprendre au moins l'un des systèmes de réseau de coordonnées. Once the grid system is understood and its coordinate references can be identified on maps, it is a simple matter to learn to use the tools and techniques to properly identify coordinates. Une fois le système de grille compris, UTM par exemple, il vous sera facile de transposer les données du GPS sur une carte ou vice et versa. Il suffit  d'apprendre correctement à utiliser les outils et les techniques pour identifier exactement les coordonnées.



CHAPITRE 2 ET 3 EN CONSTRUCTION